Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Рассказы

RSS

 

Елена Михайлик. Один? День? Ивана Денисовича? или Реформа языка

Вскоре после публикации «Одного дня Ивана Денисовича» между Александром Исаевичем Солженицыным и Варламом Тихоновичем Шаламовым произошел интересный спор филологического свойства.

Токер Л. Некоторые особенности повестовательного метода в «Одном дне Ивана Денисовича»

Токер Л. Некоторые особенности повестовательного метода в «Одном дне Ивана Денисовича» // Солженицын: Мыслитель, историк, художник. Западная критика, 1974–2008: cб. ст. / [сост. и авт. вступ. ст. Э.Э.Эриксон, мл.; коммент. О.Б.Василевской; пер. с англ. и фр.]

Седакова О.А. Маленький шедевр: «Случай на станции Кочетовка»

Седакова О.А. Маленький шедевр: «Случай на станции Кочетовка» // Между двумя юбилеями (1998–2003): Писатели, критики, литературоведы о творчестве А.И. Солженицына: Альманах / Сост. Н.А.Струве, В.А.Москвин. М.: Русский путь, 2005. С. 322–331.  

Сергей Артамонов. О повести Солженицына

Артамонов С.Д. О повести Солженицына // Писатель и жизнь. М., 1963. С. 51–61. (Учен. зап. Лит. ин-та им. А.М. Горького; Вып. 2).

Татьяна Винокур. О языке и стиле повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

Стилистическое и языковое мастерство А.И. Солженицына, отмеченное редким своеобразием, не может не привлечь внимания языковедов. А парадоксальность отрицательного отношения к нему многих читателей обязывает дать характеристику языка и стиля хотя бы одного из произведений этого автора, основанную прежде всего на фактах.

Татьяна Винокур. С Новым годом, шестьдесят вторым…

Ноябрьский номер «Нового мира» за 1962 год. Кто-то из нашей среды уже долго и напряженно ждал его; кто-то лишь питался загадочными и неопределенными слухами; кто-то и вовсе ничего не знал и не подозревал. Но взрывная волна от бомбы, запрятанной в его страницы, всколыхнула всех с одинаковой силой.

Густав Герлинг-Грудзинский. Егор и Иван Денисович

Герлинг-Грудзинский Г. Егор и Иван Денисович // Континент. Munchen, 1978. № 18. С. 203—211

Джузеппе Гини. Солженицын — все еще в ГУЛАГе («Il Giornale», Италия)

Интересно, а какова была судьба этих первых произведений самого известного русского диссидента в Италии? Итальянский культурный климат шестидесятых и семидесятых годов двадцатого века не был слишком благоприятен для Солженицына. Левый конформизм помешал многим прочитать без предрассудков его произведения, особенно — «Архипелаг ГУЛАГ». А что происходит сегодня? Что найдет на книжном рынке молодой человек, который захочет прочитать произведения Солженицына по прошествии пятидесяти лет с момента первой публикации?

Алексей Климов. Иван Денисович и крестьянская точка зрения

Климов А. Иван Денисович и крестьянская точка зрения / пер. с англ. Б.А. Ерхова // Солженицын: Мыслитель, историк, художник. Западная критика: 1974–2008: Сб. ст. / сост. и авт. вступ. ст. Э.Э. Эриксон, мл.; коммент. О.Б. Василевской. М.: Русский путь, 2010. С. 517–536, коммент.: с. 688.

Юрий Кублановский. Проза зримая, слышимая, обоняемая…

Когда в начале 1990-х годов я спросил покойного ныне разностороннего учёного и поэта С.С. Аверинцева про его отношение к солженицынскому «Красному Колесу», он ответил уклончиво: «Солженицын — замечательный баталист». И это тоже, разумеется, правда.

Статьи 1 - 10 из 23
Начало | Пред. | 1 2 3 | След. | Конец Все