Наталия Солженицына. Речь на открытии Музея Русского Зарубежья

 Скачать 


Наталия Солженицына

Речь на открытии Музея Русского Зарубежья

Москва, 28 мая 2019


<Высокочтимый Владыко,
Уважаемый Игорь Олегович,
Уважаемый Александр Владимирович,
Уважаемые члены Координационного совета соотечественников,>
Дорогие друзья и гости Дома Русского Зарубежья!

Три четверти ХХ века яркие достижения и духовные плоды русской эмиграции не имели доступа на роди¬ну и новым советским поколениям оставались неизвестны достойнейшие имена — в науке, живописи, музыке, литературе.
В середине 1960-х Солженицын писал («Архипелаг ГУЛАГ», ч. 1, гл. 6): «Отток значительной части духовных сил, происшедший в Гражданскую войну, увёл от нас большую и важную ветвь русской культуры. И каждый, кто истинно любит её, будет стремиться к воссоединению обеих ветвей — метрополии и зарубежья. Лишь тогда она достигнет полноты, лишь тогда обнаружит способность к неущербному развитию. Я мечтаю дожить до того дня».
Ему посчастливилось не только мечтать, но и много поработать для этого заветного воссоединения и дожить до начала его.
В 1974 году взорвался «Архипелаг ГУЛАГ». Взрывной волной автора выбросило «на тот берег». И ему довелось послужить своего рода живым мостом для двух берегов разрубленной русской культуры, раздвоенной исторической памяти.
Живых современников бурной российской поры оставалось всё меньше, и Александр Исаевич поспешил обратиться к ним через эмигрантские газеты и журналы с воззванием:
«Я призываю моих соотечественников теперь же сесть писать воспоминания — чтобы горе наше не ушло вместе с нами бесследно, но сохранилось бы для русской памяти, остерегая на будущее». Он брал на себя обязательства надёжного хранения и каталогизации рукописей, а как только наступит благоприятное время — передачи их всех в Россию. 
Возможно тогда многим в русской эмиграции, пережившим десятилетия невзгод на чужбине, казалось, что благоприятное время не наступит уже никогда. Тем не менее отклик был обильным: больше семи сотен уникальных рукописей прислали нам в Вермонт — коротких и длинных, написанных от руки и на пишущей машинке, в почтовых конвертах и в увесистых бандеролях. Александр Исаевич сам вел журнал поступлений, эта рукописная тетрадь отныне стала экспонатом Музея Русского Зарубежья, она представлена в Солженицынской витрине. 
Старая русская эмиграция приняла Солженицына тепло. А он встречно поражался ее верности, ее подвигу и при этом удивительной скромности. В «Дневнике Романа» есть запись от 20 сентября 1977: «…если придётся получить бодрое письмо, то только… от бывшего белогвардейца. Пережившие тьму, унижение и нищету эмиграции, в возрастах по 80 лет, — передают мне в письмах свою твёрдость, верность России, ясный взгляд на вещи. Столько перестрадать и так сохраниться духом!»
А к некоторым из них обращены строки сердечной благодарности в «Очерках изгнания»:
«В работе над “Красным Колесом” величайшую подмогу оказали старики — вот те старые эмигранты революционных лет. Они одаряли меня и эпизодами — и самим Духом Времени, который только и передадут “не-исторические”, рядовые люди. В моём просторном кабинете, всегда худо натопленном зимой, сколько, сколько вечеров я согревался над их воспоминаниями. Над листами светила настольная лампа, а весь тёмный простор высоченного кабинета был как наполнен — живой, сочувственной, дружественной толпой этих “белогвардейцев”. Вот уж, одинок я не бывал ни минуты.
Я чувствовал себя — мостом, перекинутым из России дореволюционной в Россию послесоветскую, будущую, — мостом, по которому… перетаскивается тяжело грУженный обоз Истории, чтобы бесценная поклажа его не пропала для Будущего».
Этот тяжело груженный обоз перетаскивался не сам по себе, и застрять бы ему, и пылиться бы на полках и в подвалах архивов, если бы не издательства, созданные эмигрантами в уверенности, что печатное-то слово не пропадет. Для Солженицына таким издательством была в первую очередь ИМКА-пресс, а постоянным издателем — незабвенный Никита Алексеевич Струве. Нас связали многие годы совместной работы и дружбы. Будучи «эмигрантом от рождения» и в то же время гражданином мира, он всю жизнь беззаветно служил России, ее культуре. А при том ни разу не бывал в России вплоть до своих 60-ти, когда, в разгар перестройки, он привез в Россию плоды многолетних трудов своего старейшего эмигрантского издательства, и это обернулось первым шагом к созданию Дома Русского Зарубежья. Мы же, как и обещали, привезли в Россию все собранные за двадцать лет изгнания рукописи эмигрантов. И уже много лет здесь, в Библиотеке Дома, они доступны исследователям и любознательным читателям.
История этого Дома, теперь вместившего в себя и Музей, когда-нибудь будет написана. Я назову лишь несколько людей, чьи имена, вдобавок к Н.А. Струве, несомненно будут в первых строках этой истории. — Александр Ильич Музыкантский, префект московского Центрального округа в 90-е годы. — Юрий Михайлович Лужков, мэр столицы, построивший первую очередь Дома. — Сергей Семенович Собянин, нынешний московский градоначальник, построивший вторую очередь Дома, где к сегодняшнему дню завершена экспозиция Музея Русского Зарубежья, о чем, согласитесь, три четверти века можно было только мечтать. — И Виктор Александрович Москвин, 25 лет не сходивший с капитанского мостика этого корабля. — Земной поклон им и многим, многим другим. 
Мы с вами свидетели чуда. Но, «сколько доносит предание, — писал Солженицын, — не посылается чудо тем, кто не трудится навстречу».


vibratoringtoy.com with aaa quality at our fake watch store from china. www.xdl.to with aaa quality at our fake watch store from china. valued progressed monitors need who makes the best perfectwatches.is. the many who sells the best www.apxvape.gr can be described as control masterpiece. welcome to our store for popular swiss www.silkshome.com! replica patek philippe watch are the hottest and the latest design in our online website. wedding dresses rolex excellent capabilities each might be resembled. https://www.stellamccartneyreplica.ru releases another re-issue and might i say.