Награда за перевод «Крохоток»

 Награда за перевод «Крохоток»

 

Награда за перевод «Крохоток»

(Подготовлено на основе материала:
Переводчик-русист Гао Ман стал лауреатом премии «Россия-Новый век» за лучший перевод
современной русской литературы на китайский язык // Russian.News.Cn. 2013. 9 ноября.
URL: http://russian.news.cn/culture/2013-11/09/c_132874257.htm)

 

Пекин, 9 ноября (Синьхуа) — В субботу вечером в Российском культурном центре в Пекине состоялась церемония награждения победителей премии «Россия-Новый век» за лучший перевод современной русской литературы на китайский язык. Лауреатом стал известный китайский переводчик-русист Гао Ман, публикующийся под псевдонимом У Ланьхань. Он был удостоен премии за перевод поэмы «Реквием» из сборника стихотворений и поэм А. Ахматовой.

На церемонии также были награждены финалисты премии — Фэн Ибинь и Чжан Цзюньсян (за перевод романа О. Славниковой «2017»), а также Чжан Цзяньхуа (за перевод цикла рассказов «Крохотки» А. Солженицына).