Павел Спиваковский. Архипелаг ГУЛАГ
Павел Спиваковский «АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ» — «опыт художественного исследования» А.И. Солженицына.
Это произведение было начато в Рязани 27 апреля 1958 года, а закончено в «Укрывище»,
на хуторе Хаава под Тарту (Эстония) 22 февраля 1967. Писать «Архипелаг ГУЛАГ»
приходилось в сугубо конспиративной обстановке, поскольку А.И. Солженицын
поставил перед собой чрезвычайно опасную по тем временам задачу — создать
художественное исследование советской репрессивно-карательной системы 1918–1956
гг. Автор собрал обширный исторический материал, использовав, в частности,
показания 227 свидетелей, бывших узников советских концлагерей. Чтобы не
поставить этих людей под угрозу преследования со стороны советских властей,
писатель, в 1968 г.
тайно передав на Запад микрофильм с текстом своей книги, решил временно
отложить ее публикацию. И лишь 5 сентября 1973 г., узнав о трагической
гибели своей помощницы Е.Д. Воронянской и о том, что машинописная копия
«Архипелага…» захвачена КГБ, Солженицын разрешил публикацию этого произведения
на Западе, первоначально — в издательстве «YMCA-press» (первый том вышел в
декабре 1973 г.,
второй и третий — в 1974 г.).
«Архипелаг ГУЛАГ» произвел на западную общественность впечатление разорвавшейся
бомбы. Репрессивная сущность коммунистической системы была выявлена в этом
произведении с большой художественной силой и неотразимой убедительностью, что
побудило многих западных «левых» интеллектуалов к выходу из коммунистических
партий и публичному пересмотру своих взглядов. В то же время советские власти
стремились дискредитировать писателя всеми способами, а 13 февраля 1974 г., лишив гражданства,
выслали его из СССР в Западную Германию. 17 июня того же года Солженицын основал
«Русский общественный фонд помощи заключенным и их семьям», куда направил и
до сих пор направляет все без исключения гонорары за издание книги «Архипелаг
ГУЛАГ» во всем мире. В
Советском Союзе это произведение было впервые опубликовано лишь в 1989 г. В декабре 1990
постановлением Совета Министров РСФСР Солженицыну была присуждена
Государственная премия РСФСР за книгу «Архипелаг ГУЛАГ». 11 декабря того же
года писатель, поблагодарив Комитет по Государственным премиям РСФСР в области
литературы, искусства и архитектуры «за единодушное отношение» к этому
произведению, отказался от премии, подчеркнув, что «Архипелаг ГУЛАГ» — книга о
страданиях миллионов и автор не имеет морального права «собирать на ней почет»
лишь для одного себя. Такое решение было связано еще и с тем, что это
произведение было задумано Солженицыным не только как памятник всем жертвам
коммунистического тоталитаризма, но и как воплощение голосов тех, кто не дожив
до освобождения и реабилитации, не смог донести до нас страшный опыт своей
жизни. Всем этим людям автор и посвятил свою книгу, попросив у них прощения за
то, что «не все увидел, не все вспомнил, не обо всем догадался». «Архипелаг
ГУЛАГ» имеет подзаголовок «Опыт художественного исследования». Сама ситуация, в
которой создавалась эта книга — недоступность основных документов, необходимых
для научного анализа данной темы, и в то же время обилие личных свидетельств
бывших лагерников — побудила Солженицына выйти за рамки традиционных жанров
и создать новый тип произведения, пограничный между художественно-документальной
и научно-популярной литературой, а также публицистикой. «Архипелаг ГУЛАГ»
точностью изображения мест заключения напоминает «Записки из Мертвого дома» Ф.М. Достоевского, а также «Остров
Сахалин» А.П. Чехова, однако автор подчеркивает резкое различие между
дореволюционной каторгой, которая была средством наказания людей, как правило,
виновных в тех или иных преступлениях, и каторгой советской, ставшей
инструментом классовой борьбы, способом расправы с целыми слоями общества —
«вредными насекомыми», по словам В.И. Ленина (статья «Как организовать
соревнование?»). Причем «вредными насекомыми» вождь мирового пролетариата
называл, подчеркивает Солженицын, не только «классово-чуждых», но и, например,
рабочих, «отлынивающих» от работы в партийных типографиях, представителей того
самого класса, диктатуру которого якобы осуществляли большевики. Не ограничиваясь
критикой сталинской эпохи, писатель полностью разрушает миф о «гуманности»
ленинизма, весьма убедительно доказывая при этом, что в основе преступлений
советской власти не только злая воля отдельных людей, таких, как
В.И. Ленин и И.В. Сталин, но в первую очередь сама человеконенавистническая
идеология, безбожная и кровавая. Писатель подчеркивает: для того чтобы делать
зло, «человек должен прежде осознать его как добро или как осмысленное
закономерное действие». Человеческая природа побуждает «искать оправдание своим действиям». И тут на
помощь приходит идеология, не только «прощающая» любые преступления, но даже
требующая их. Вместе с тем Солженицын указывает на то, что его книга не
является «политическим обличением», так как «линия, разделяющая добро и зло,
пересекает сердце каждого человека». В течение жизни эта линия перемещается,
«то теснимая радостным злом, то освобождая пространство рассветающему добру», и
поэтому один и тот же человек в разные моменты своей жизни может приближаться
то «к дьяволу», то «к святому». «А имя не меняется, и ему мы приписываем все»,
— добавляет писатель. В понимании душевно-духовной жизни как постоянно
изменяющейся, текучей Солженицыну близка толстовская «диалектика души»: человек
в разное время и в разных обстоятельствах оказывается сущностно не равен сам
себе. Писатель
стремится не просто к восстановлению правды о самых страшных страницах
русской истории, но, прежде всего, к духовному очищению, прозрению и раскаянию.
И начинает с себя. Солженицын вспоминает свои молодые годы и называет себя тогдашнего
(марксиста-ленинца) «вполне подготовленным палачом»: «И попади я в училище НКВД
при Ежове — может быть у Берии я вырос бы как раз на месте?..» — горько
иронизирует автор. Писатель с резкой остро nой и большим нравственным мужеством
осмеливается увидеть задатки такого же злодея и в самом себе (и в каждом),
резко отрицая руссоистскую идеализацию человеческой природы. Не случайно
поэтому в «Архипелаге…» осуждаются не столько совершавшие преступления люди,
сколько сами эти преступления. Говоря о палачах ленинских и сталинских времен и
призывая «всех разыскать и всех судить!», Солженицын добавляет: «Судить уже не
столько их, сколько их преступления. Добиться, чтоб каждый из них хотя бы
сказал громко: — Да, я был палач и убийца». Этот призыв вызван у Солженицына
отнюдь не жаждой мщения, но объективной потребностью в духовном оздоровлении
России, невозможном, по его убеждению, без всеобщего публичного покаяния в
содеянном. «Архипелаг
ГУЛАГ» — книга, наполненная не только тьмой и страданием бесчисленных жертв,
но и волей к очищению, просветлению. Это произведение не подавляет читателя, не
вызывает чувство безысходности и отчаяния, но приобщает к осознанию происшедшего
как общенациональной трагедии, закономерным результатом которой оказывается
катарсис. Призывая читателя к ответственной жизненной позиции, к тому, что М.М. Бахтин
в работе «К философии поступка» назвал «не-алиби в бытии», Солженицын
подчеркивает, что нравственное оздоровление страны и народа невозможно без
осознания всей глубины национального нравственного падения. Показательно,
что свой личный опыт заключения писатель оценивает как безусловно полезный.
Вместо негодования и проклятий, он произносит: «Благословение тебе, тюрьма, что
ты была в моей жизни!» Автор указывает на творческую плодотворность опыта
М. Сервантеса, проведшего годы в рабстве, Ф.М. Достоевского на каторге,
а также на Л.Н. Толстого, который сожалел о том, что никогда не был в
заключении. По мнению Солженицына, пребывание в неволе может быть
парадоксальным образом полезно для писателя (если, конечно, он при этом
остается в живых), позволяя не на словах, а на деле «слиться» с простым
народом, плодотворно соединив в себе две культуры, два мировидения:
простонародное и элитарное (интеллигентское). В
первых двух томах своей книги Солженицын проводит читателя сквозь пропасти и
бездны рукотворного лагерного ада, чтобы затем, в третьем томе, открыть перед
ним «просторы свободы и борьбы», пути преодоления оков коммунистического
рабства, а также нравственного и духовного возрождения. Для композиционной
структуры этого произведения характерно четкое деление на три тома, и семь
частей, которые, в свою очередь, делятся на главы с ясно обозначенной
исследовательской тематикой. В этом проявляются черты, сближающие «Архипелаг
ГУЛАГ» с произведениями научных и научно-популярных жанров. При этом
Солженицын активно использует характерный для художественной литературы прием
введения «чужого слова», в частности несобственно-прямой речи. В книге получают
право голоса и палачи и их жертвы, эти голоса сталкиваются и идеологически
переплетаются, вовлекая и самого читателя в антагонистическое противостояние
двух человеческих общностей, осмысливаемое в конечном счете как противостояние
правды и лжи. Язык
«Архипелага…» многообразен. При помощи парономастических коннотаций писатель
выявляет неожиданные смысловые значения самых, казалось бы, обычных слов. Так,
например, в слове «острог» ему слышится и «строгость», и «острогá», и
«остротá», и «осторожность», и «рог», а при упоминании о прокуроре СССР
Андрее Януарьевиче Вышинском «так и хочется обмолвиться Ягуарьевич», замечает
повествователь (использование анимализации как сатирического приема весьма
характерно для поэтики Солженицына). Соединяя различные индивидуальные и
официальные формы организации речи, писатель воссоздает сложнейшую картину
общенациональной катастрофы, в которую вовлечены все слои общества, и жертвы и
палачи: от крестьян, для языковой характеристики которых применяются
сказовые приемы, до «великого» Сталина. Весьма характерно для этого
произведения использование оксюморонного соединения навязываемой человеку лжи
и жизненной правды, которые оказываются не только противоположны по сути, но
и несовместимы стилистически. Внутреннее освобождение начинается, по Солженицыну,
с выработки свободного и правдивого языка, не подчиненного ни лжи советского
официоза, ни самообману конформистского сознания, поэтому лингвостилистика
«Архипелага…» осмысливается в этом произведении не только чисто художественно
и идеологически, но прежде всего этически. Лит.: Солженицын А.И. К американскому
изданию третьего тома «Архипелага ГУЛАГа» // Солженицын А.И. Публицистика. Т. 3. Ярославль, 1997. С. 502–503;
Левитская Н.Г. Александр
Солженицын: Библиографический указатель. М., 1991; Нива Ж. Солженицын. М., 1992; Маркштайн Э. О повествовательной структуре «Архипелага ГУЛАГ» //
Филологические записки. Вып. 1. Воронеж, 1993; Потапов В. Сеятель слово сеет (О Солженицыне — на возврате
дыхания и сознания) // Знамя. 1990. № 3; Струве Н.А. «Архипелаг ГУЛАГ» // Струве Н.А. Православие и культура. М., 1992; Телицына Т.В. Образность в
«Архипелаге ГУЛАГ» // Филологические науки. 1991. № 5; Харрис Д.Г. «Архипелаг ГУЛАГ»
Солженицына и «литература достоверности» // Русская литература XX
века: Исследования американских ученых. СПб., 1993; Шмеман А. Сказочная книга // Вестник РСХД. Париж, 1973, № 108/110;
Шнеерсон М. Зов к раскаянию // Шнеерсон М. Александр Солженицын.
Frankfurt a.M., 1984.
Архипелаг ГУЛАГ